Tenim talonari en llengua catalana El dia 23 de novembre del 2005 La Caixa ha permès a nord-catalans (i els demés) posseir un talonari en llengua catalana.
Resum: des del dia que vam obrir un compte a La Caixa (any 2000) vam demanar un talonari en llengua catalana. Abril 2005 vam fer pública la nostra demanda: cartes a diaris, missatges electrònics, denúncies a emissions de ràdio... Finalment al cap de 5 anys La Caixa respon positivament a la nostra demanda. Més que un talonari en llengua catalana aquest fet simbolitza al nostre entendre un pas més cap a la normalització de l'ús de la llengua catalana al Principat de Catalunya. Ara un pas endavant seria que per defecte La Caixa doni un talonari en llengua catalana a tots els seus clients romanguin on romanguin arreu del món. agraïments: als diversos diaris que hagin publicat cartes al lector i informacions. a Catalunya Ràdio per haver-nos deixat un espai per a denunciar el que considerem que era cosa injusta, als websmestres qui han publicar informacions a les seves webs i a tots aquests qui han transmés les informacions que sigui de manera oral o via internet. Entre tots ho farem tot. |
|
|||||||||||||||||||||||||||
missatges rebuts: Hola Hervé, De tant en tant s'agraeixen noticies positives en
l'àmbit de la llengua... Manel. Benvolgut Hervé, Felicitats per haver aconseguit que la Caixa finalment accedeixi a fer talonaris en català a la Catalunya Nord. Ja era hora! Miquel Hervé, Rep la meva felicitació decidida per aquesta petita gran victòria. La Caixa és gran, i aìxò fa que el triomf sigui més visible, o que ho pugui ser. Però la causa és més gran, i no ens permet de defallir. Això, no tan sols ha de continuar, fent un ús intensiu dels talonaris (vàlids en territori francès?), sinó anunciant-ho i fent-ho saber, com ja fas ara, i amb tot el que calgui. Sincerament content Ramon Torrents ALELUIA! Quina alegria! Josep |
|